Gramatyka chińska

More
11 年 5 个月 前 #873 homikus
Replied by homikus on topic Gramatyka chińska
A no właśnie. Z reguły, i to jest między innymi to, co wryło mi się w głowę po zajęciach z doktorem Sie-Grabowskim, partykułę 把 stosuje w przypadkach, kiedy zachodzi ruch, przemieszczenie się i tym podobne machlojki. Co doskonale widać w przykładach podanych przez Yao.

Dlatego zdanie z pracą jest błędne, przy straszeniu dziecka również błędem jest użycie 把. Z tymi włosami nie jestem już taki pewien, ale jest to fizyczna zmiana stanu i tu nie razi mnie to tak, jak w przypadku pozostałych dwóch zdań.

To tyle z cyklu pogadanek na temat "Przypadki studentów dra 谢" :)

Towarzysze! Trzeba siać, siać, siać! Propagujcie SinoForum:
Promocja SinoForum

Please 登录注册一个帐号 to join the conversation.

More
11 年 5 个月 前 #874 chem
Replied by chem on topic Gramatyka chińska
właśnie zdanie:你把工作做完么? Napisał mi Chińczyk...Ale dla pewności zapamiętam powyższą regułę korzystania z 把 . Bardzo dziękuję za wszystkie odpowiedzi!
Następne pytanie:
Zawsze mam problem z umieszczeniem okolicznika czasu w zdaniu. Czy zawsze idzie na początek?
明年我要去中国 czy też: 我要去中国明年? Czy mógłby ktoś wypisać po kolei elementy zdania w j. chińskim?

Please 登录注册一个帐号 to join the conversation.

More
11 年 5 个月 前 #876 homikus
Replied by homikus on topic Gramatyka chińska
A to ciekawe, Chińczyk... Hm, no tak, ale, jak wszem wobec wiadomo, jeśli chodzi o język ojczysty, to nigdy nie jest ślicznie by the book :)

Są możliwe dwa warianty powyższego zdania:

1. 明年我要去中国
2. 我明年要去中国

我要去中国明年 jest niedopuszczalnym błędem. Tak więc, jak widzisz, okolicznik czasu nie zawsze musi stać na początku, jednak pełnej dowolności też nie ma.

Towarzysze! Trzeba siać, siać, siać! Propagujcie SinoForum:
Promocja SinoForum

Please 登录注册一个帐号 to join the conversation.

More
11 年 5 个月 前 #880 Yao laoshi
Replied by Yao laoshi on topic Gramatyka chińska


Dlatego zdanie z pracą jest błędne, przy straszeniu dziecka również błędem jest użycie 把. Z tymi włosami nie jestem już taki pewien, ale jest to fizyczna zmiana stanu i tu nie razi mnie to tak, jak w przypadku pozostałych dwóch zdań.


Moim zdaniem niekoniecznie.

Wg Xu Dana ("Initiation à la syntaxe chinoise", Langues & Mondes - Asiathèque 1996, s. 148), "konstrukcja z ba wyraża zawsze zmianę, rezultat lub cel nakierowany na rzecz, która jest znana". On sam podaje jako jeden z licznych przykładów w rozdziale poświęconym konstrukcjom z ba zdanie: 把他吓得一身汗

Z kolei w książce 《现代汉语八百词》 pod redakcją 吕叔湘 (商务印书馆 2003) znaleźć można taki oto przykład (s. 55): 把事情办完

Uważam zatem, że oba zdania są poprawne, a użycie 把 uwarunkowane jest tym, czy dany obiekt (w tym wypadku praca lub dziecko) jest znany, określony (tzn. czy był już w tekście wspomniany tudzież rozmówcy wiedzą, o co/kogo dokładnie chodzi). Jeżeli jest określony, można użyć konstrukcji z 把 i w ten sposób wyeksponować obiekt poddawany czynności.

"Tut das Unnütze"

Günter Eich (1907-1972) - niemiecki poeta, z wykształcenia sinolog

Please 登录注册一个帐号 to join the conversation.

More
11 年 5 个月 前 #883 chem
Replied by chem on topic Gramatyka chińska
...a n początku mówili, że w chińskim nie ma praktycznie żadnej gramatyki...Ów Chińczyk, który napisał mi to zdanie o pracy, zawsze na końcu pytania stawia 么. Pewnie tak można,ale ja bym postawił 吗. Czy jest to bez znaczenia?

Please 登录注册一个帐号 to join the conversation.

More
11 年 5 个月 前 #888 YLK
Replied by YLK on topic Gramatyka chińska
Gramatyka jest proba opisania zasad rzadzacych jezykiem, a ten niestety jest bardzo elastycznym tworem i nie poddaje sie prostym zasadom. Prowadzi to do formulowania na tyle skomplikowanych zasad, ze przestaja one miec praktyczne znaczenie - znajomosc gramatyki moze wrecz stac sie bariera w swobodnym poznawaniu jezyka. Pamietam wielu znajomych,  ktorzy toczyli z gramatyka bardzo frustrujace boje, by w koncu wybrac wolnosc.

Szczegolnie jest to widoczne w j.chinskim, gdzie np. 了, 地/得 i tym podobne drobnostki czesto spedzaja sen z powiek poczatkujacych.

Stad tez choc gramatyki warto i trzeba sie uczyc, osobie w kraju sugerowalnym raczej spedzenie wiecej czasu na  zakuwaniu calych dialogow na pamiec, bo bedzie to lepiej zainwestowany czas.

Please 登录注册一个帐号 to join the conversation.

创建页面时间:0.223秒
核心: Kunena 论坛